español | italiano | english | français


Perro muerto en tintorería: los fuertes

Author: Angélica Liddell
Language: Spanish
ISBN: 978-84-95683-56-4
Price: 2,00 €
File size: (PerroMuertoES.pdf) 380 Kb.
Available in: English

(3 female characters and 3 male characters.)
Illustrated in colour and black and white.
Combeferre, a strange demiurge, a ghost from the Enlightenment, the replacement for God in the bible of progress, uses the characters in the play to build a moral tale that is irrevocably doomed to failure. Job rebels against the inquisitor and against the idealist and the only possible conclusion is that all social orders must topple when faced with human nature. There is no social order that can remedy pettiness, hypocrisy, the desire to humiliate and to be humiliated, there is no social order that can resolve the individual pursuit of violence, punishment and forgiveness.

Perro muerto en tintorería: los fuertes

COMBEFERRE  ¡Habéis firmado al pie de la letra,

al mismísimo pie de la letra!

¡Habéis participado,

sí señor,

habéis participado!

Habéis firmado al pie de la letra El contrato,

El contrato,

habéis firmado un contrato en el que dice,

dice muy claramente,

tal vez con excesiva claridad,

dice Rousseau,

«la conservación del Estado es INCOMPATIBLE con la conservación del enemigo, es preciso que uno de los dos perezca, y cuando se hace perecer al culpable es menos como ciudadano que como enemigo»,

y lo habéis firmado,

lo habéis firmado con creces,

El contrato de Rousseau,

una y otra vez,

El contrato,

gracias al Contrato habéis invadido países,

habéis hecho saltar por los aires islas enteras,

habéis aniquilado,

sí señor,


simplemente aniquilado al enemigo,

una y otra vez,

al enemigo.

Habéis unido la justicia a la venganza,

para aniquilar al enemigo.

A la cabecera de la página

Read an excerpt from this work