inizio indietro AUTORI NOVITA AIUTO CERCA CHI SIAMO
español | italiano | english | français

 

Perro muerto en tintorería: los fuertes

Autore: Angélica Liddell
Lingua: Spagnolo
ISBN: 978-84-95683-56-4
Prezzo: 2,00 €
Peso del documento: (PerroMuertoES.pdf) 380 Kb.
Disponibile in: Inglese

(3 personaggi femminili e 3 maschili.)
Con illustrazioni a colori e in bianco e nero.
Il bizzarro demiurgo Combeferre, fantasma figlio dell'Illuminismo e sostituto di Dio nella bibbia del progresso, utilizza i protagonisti dell'opera per costruire un racconto moraleggiante destinato al fallimento. Giobbe si ribella, sia contro l'inquisitore che contro l'idealista, e l'unica conclusione a cui riesce ad arrivare è che, di fronte alla natura umana, non c'è ordine sociale che tenga. Nessun ordine sociale, infatti, è in grado di contrastare la meschinità, l'ipocrisia, il desiderio di umiliare e di essere umiliati, e neppure di dare un senso alla ricerca individuale della violenza, del castigo e del perdono.
Frammento

Perro muerto en tintorería: los fuertes

COMBEFERRE  ¡Habéis firmado al pie de la letra,

al mismísimo pie de la letra!

¡Habéis participado,

sí señor,

habéis participado!

Habéis firmado al pie de la letra El contrato,

El contrato,

habéis firmado un contrato en el que dice,

dice muy claramente,

tal vez con excesiva claridad,

dice Rousseau,

«la conservación del Estado es INCOMPATIBLE con la conservación del enemigo, es preciso que uno de los dos perezca, y cuando se hace perecer al culpable es menos como ciudadano que como enemigo»,

y lo habéis firmado,

lo habéis firmado con creces,

El contrato de Rousseau,

una y otra vez,

El contrato,

gracias al Contrato habéis invadido países,

habéis hecho saltar por los aires islas enteras,

habéis aniquilado,

sí señor,

aniquilado,

simplemente aniquilado al enemigo,

una y otra vez,

al enemigo.

Habéis unido la justicia a la venganza,

para aniquilar al enemigo.

A la cabecera de la página

Leggere un frammento di questa opera